Многоязычие и место английского языка в Евросоюзе

Число документов, составленных учреждениями ЕС на французском языке, упало с 40% в 1990 году до 6% на сегодняшний день. В то же время число документов на английском языке выросло с 45% до 80%.

Пресс-конференции ЕС, традиционно проводимые на французском языке, сегодня на английском. Это тем более досадно, потому что Жан Мануэль Баррозу, Председатель ЕС, говорящий по-французски, вынужден выражаться на английском, который он знает гораздо хуже!

На самом деле, в странах ЕС 23 официальных языка. Умберто Эко написал: «язык Европы – это перевод…» Это не совсем так. Разумеется, на официальных собраниях и в Европейском парламенте, где соблюдается многоязычие, чиновники Евросоюза могут говорить на своих родных языках, благодаря общению через переводчиков. Однако, на собраниях министров, для удобства, в действительности, обычно используют английский язык.

Таким образом, французам приходится поддерживать многоязычие, к тому же с некоторым успехом. Например, европейским чиновникам предлагаются программы по изучению французского языка. Но, не являются ли эти меры запоздалыми? Поскольку было допущено несколько серьезных ошибок.

Прежде всего, французы абсурдным образом отказались от того, чтобы штаб Еврокомиссии располагался в Париже, только потому что Пьер Пфлемлен, мэр Страсбурга и Председатель Совета Франции, отверг этот выбор в пользу своего города.

Вторая ошибка заключалась в том, что французы потеряли связь с нашими новыми партнерами из центральной и восточной Европы. В результате: в Польше всего 175 тысяч человек изучают французский язык, в то время как по нескольку миллионов человек изучают английский и немецкий языки. Германия была гораздо более внимательна к своим политическим и экономическим отношениям с этими странами.

Все не так уж плохо. Даже в Европе французский играет важную роль. И, в более широком смысле, французская культура.

Однако, нужно быть реалистами и тем, кто считает, что выход Великобритании из Европейского Союза позволит французскому языку занять место английского в европейских учреждениях, можно смело сказать: forget it!